again
英 [ə'gen; ə'geɪn]
美 [ə'ɡɛn]
- adv.再び、加えて;もう一度;再び;加える;増やす
- n. (英、パ) Argylean.
語源
また古英語のongeanから。語源はgegn、後方、相対。gainsayを参照してください、否定する。
英語の語源
- again
- again: [OE] The underlying etymological sense of again is ‘in a direct line with, facing’, hence ‘opposite’ and ‘in the opposite direction, back’ (its original meaning in Old English). It comes from a probable Germanic *gagin ‘straight’, which was the source of many compounds formed with on or in in various Germanic languages, such as Old Saxon angegin and Old Norse íg gegn.
The Old English form was ongēan, which would have produced ayen in modern English; however, Norse-influenced forms with a hard g had spread over the whole country from northern areas by the 16th century. The meaning ‘once more, anew’ did not develop until the late 14th century. From Old English times until the late 16th century a prefix-less form gain was used in forming compounds.
It carried a range of meanings, from ‘against’ to ‘in return’, but today survives only in gainsay. The notion of ‘opposition’ is carried through in against, which was formed in the 12th century from again and what was originally the genitive suffix -es, as in always and nowadays. The parasitic -t first appeared in the 14th century.
- again (adv.)
- late Old English agan, from earlier ongean "toward, opposite, against, in exchange for," from on "on" (see on) + -gegn "against, toward," compounded for a sense of "lined up facing, opposite," and "in the opposite direction, returning." For -gegn, compare Old Norse gegn "straight, direct;" Danish igen "against;" Old Frisian jen, Old High German gegin, German gegen "against, toward," entgegen "against, in opposition to."
In Old English, eft was the main word for "again" (see eftsoons), but this often was strengthened by ongean, which became the principal word by 13c. Norse influence is responsible for the hard -g-. Differentiated from against 16c. in southern writers, again becoming an adverb only, and against taking over as preposition and conjunction, but again clung to all senses in northern and Scottish dialect (where against was not adopted).
例文
- 1. Ever tried.Ever failed.No matter.Try Again .Fail again .Fail better.
- 努力したことがある、失敗したことがある、大丈夫、何度も負けて、何度も負けて、毎回の失敗は前回より良い。
毎日一言
- 2.The central heating 's been turned off.I 've turned it on again .
- 中央暖房システムがオフになっています。また開けました。
-
- 3. "Ah, Captain Fox," Martin McGuinness said affably. 「Nice to see you again .」
- 「ああ、フォックス大尉」マーティン?ギネスは「またお会いできて嬉しいです」と親切に言った。
- 4.Northbridge is a cool,calculating and clever criminal who could strike again .
- ノーズブリッジは頭が冷静で、悪巧みが多く、陰険で狡猾な犯罪者で、彼はまた犯罪を犯すかもしれない。
- 5.I tried again to get ahold of my cousin Joan.
- 従妹のジョンに再度連絡してみました。
-