英単語

articleの意味・使い方・発音

article

英 ['ɑːtɪk(ə)l] 美 ['ɑrtɪkl]
  • n. 記事; 条文; [言語]条文
  • vt.見習いまたは研修生として...を受け入れることを契約する;...を契約の条件に拘束する
  • 契約を結ぶ;起訴する

語源


記事 記事

artの語源は「つなぐ」。別々のものを結びつけることを指す。

英語の語源


article
article: [13] Like art, arm, and arthritis, article goes back to an Indo-European root *ar-, which meant ‘put things together, join, fit’. Amongst its derivatives was Latin artus ‘joint’ (a form parallel to Greek árthron, source of arthritis), of which the diminutive was articulus ‘small joint’. This was extended metaphorically to mean ‘division, part’, and when the word first entered English, via Old French article, it was used for a particular clause of a treaty, of a contract, or specifically of the Creed.

Its application to an ‘item, thing’ is a comparatively late development, from the start of the 19th century. A Latin derivative of articulus, the verb articulāre ‘divide into joints’, hence ‘speak distinctly’, gave rise to English articulate [16].

=> arm, art, arthritis
article (n.)
c. 1200, "separate parts of anything written" (such as the statements in the Apostles' Creed, the clauses of a statute or contract), from Old French article (13c.), from Latin articulus, diminutive of artus "a joint" (from PIE *ar-tu-, from *ar- "to fit together;" (see arm (n.1)).

Meaning extended to "a small division," then generalized to "item, thing." Older sense preserved in Articles of War "military regulations" (1716) and Articles of Confederation (U.S. history). Meaning "literary composition in a journal, etc." (independent, but part of a larger work) first recorded 1712. Meaning "piece of property" (clothing, etc.) first attested 1796, originally in rogue's cant.

例文


1. No one article can ever do justice to the topic of fraud.
詐欺という話題を適切に語る文章はありません。

2.There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.<オブザーバー紙>にスパイク?ミリガンに関する長文記事が掲載されています。

3.Ben Brantley 's article on Sir Ian McKellen rekindled many memories.
ベン?ブラントリーのイアン?マッケラン卿に関する記事は多くの記憶を呼び起こした。

4.We are grateful to you for permission to reproduce this article .
この記事をコピーさせていただき、ありがとうございました。

5.I commend Ms.Orth on writing such an informative article .
オース夫人がこのような詳細な内容の文章を書いたことに賛辞を表します。

頭文字