英単語

bailの意味・使い方・発音

bail

英 [beɪl] 美 [bel]
  • n. 保釈金; 保証金; 杓子
  • vt.誰かを保釈する;保釈する;保釈する
  • n. (Bail) 人名; (Eng.) Bail; (F.) Baie

語源


bail 保釈。

ラテン語のbajulus(所有者、義務者)から。保釈されなければならない場合、約束と責任として保釈者の代わりに自ら刑務所に行かなければならないという古い法律上の義務から。

英語の語源


bail
bail: There are now three distinct words bail in English, although they may all be related. Bail ‘money deposited as a guarantee when released’ [14] comes from Old French bail, a derivative of the verb baillier ‘take charge of, carry’, whose source was Latin bājulāre ‘carry’, from bājulus ‘carrier’. Bail ‘remove water’ [13], also spelled bale, probably comes ultimately from the same source; its immediate antecedent was Old French baille ‘bucket’, which perhaps went back to a hypothetical Vulgar Latin *bājula, a feminine form of bājulus.

The bail on top of cricket stumps [18] has been connected with Latin bājulus too – this could have been the source of Old French bail ‘cross-beam’ (‘loadcarrying beam’), which could quite plausibly have been applied to cricket bails; on the other hand it may go back to Old French bail, baille ‘enclosed court’ (source of English bailey [13]), which originally in English meant the ‘encircling walls of a castle’ but by the 19th century at the latest had developed the sense ‘bar for separating animals in a stable’.

=> bailey
bail (n.1)
"bond money," late 15c., a sense that apparently developed from that of "temporary release from jail" (into the custody of another, who gives security), recorded from early 15c. That evolved from earlier meaning "captivity, custody" (early 14c.). From Old French baillier "to control, to guard, deliver" (12c.), from Latin bajulare "to bear a burden," from bajulus "porter," which is of unknown origin. In late 18c. criminal slang, to give leg bail meant "to run away."
bail (v.2)
"to procure someone's release from prison" (by posting bail), 1580s, from bail (n.1); usually with out. Related: Bailed; bailing.
bail (v.1)
"to dip water out of," 1610s, from baile (n.) "small wooden bucket" (mid-14c.), from nautical Old French baille "bucket, pail," from Medieval Latin *bajula (aquae), literally "porter of water," from Latin bajulare "to bear a burden" (see bail (n.1)). To bail out "leave suddenly" (intransitive) is recorded from 1930, originally of airplane pilots. Related: Bailed; bailing.
bail (n.2)
"horizontal piece of wood in a cricket wicket," c. 1742, originally "any cross bar" (1570s), probably identical with Middle French bail "horizontal piece of wood affixed on two stakes," and with English bail "palisade wall, outer wall of a castle" (see bailey).

例文


1. Both were remanded on bail by Wrexham magistrates until March 24.
2人ともレイクサムの地方治安官によって保釈が許可され、3月24日に裁判が行われるまで保釈された。

2.He was yesterday given bail by South Yorkshire magistrates.
昨日、南ヨーク郡の裁判所は保釈を許可した。

3.They will discuss how to bail the economy out of its slump.
彼らは経済をどのように不況から脱出させるかを議論する。

4. Bristol Crown Court granted conditional bail with a surety of £2,500.
英ブリストル刑事裁判所は、保証金2500ポンドの条件付き保釈を許可した。

5.He desperately needed cash to bail out the ailing restaurant.
彼は経営の惨憺たるレストランを苦境から脱出させるために現金を必要としている。

頭文字