PIE *bendh の「縛る」から。bend、bind、bondと同じ。 bandの意味は、昔の兵士が何かのシンボルとして頭にバンドを巻いたことに由来し、初期のバンドメンバーも同じような仕草をしていた。
英語の語源
band
band: There are two distinct words band in English, but neither of them goes back as far as Old English. The one meaning ‘group of people’ [15] comes from Old French bande, but is probably Germanic in ultimate origin; the specific sense ‘group of musicians’ developed in the 17th century. Band ‘strip’ [13] comes from Germanic *bindan, source of English bind, but reached English in two quite separate phases.
It first came via Old Norse band, in the sense ‘something that ties or constrains’; this replaced Old English bend, also from Germanic *bindan (which now survives only as a heraldic term, as in bend sinister), but is now itself more or less obsolete, having been superseded by bond, a variant form. But then in the 15th century it arrived again, by a different route: Old French had bande ‘strip, stripe’, which can be traced back, perhaps via a Vulgar Latin *binda, to the same ultimate source, Germanic *bindan. => bend, bind, bond, bundle, ribbon
band (n.1)
"a flat strip," also "something that binds," a merger of two words, ultimately from the same source. In the sense "that by which someone or something is bound," it is attested from early 12c., from Old Norse band "thin strip that ties or constrains," from Proto-Germanic *bindan, from PIE *bendh- "to bind" (cognates: Gothic bandi "that which binds; Sanskrit bandhah "a tying, bandage," source of bandana; Middle Irish bainna "bracelet;" see bend (v.), bind (v.)). Most of the figurative senses of this word have passed into bond (n.), which originally was a phonetic variant of this band.
The meaning "a flat strip" (late 14c.) is from Old French bande "strip, edge, side," via Old North French bende, from Old High German binda, from Proto-Germanic *bindan (see above). In Middle English, this was distinguished by the spelling bande, but since the loss of the final -e the words have fully merged. Meaning "broad stripe of color" is from late 15c.; the electronics sense of "range of frequencies or wavelengths" is from 1922. The Old North French form was retained in heraldic bend. Band saw is recorded from 1864.
band (n.2)
"an organized group," late 15c., from Middle French bande, which is traceable to the Proto-Germanic root of band (n.1), probably via a band of cloth worn as a mark of identification by a group of soldiers or others (compare Gothic bandwa "a sign"). The extension to "group of musicians" is c. 1660, originally musicians attached to a regiment of the army. To beat the band (1897) is to make enough noise to drown it out, hence to exceed everything.
band (v.)
1520s, "to bind or fasten;" also "to join in a company," from band (n.1) and (n.2) in various noun senses, and partly from French bander. The meaning "to affix an ID band to (a wild animal, etc.)" is attested from 1914. Related: Banded; banding.
例文
1. My underskirt had ridden up into a thick band around my hips.
私のペチコートはすでにお尻に足を運び、厚くぐるぐる巻きになっています。
2.I learned a lot from him about how to run a band .
彼からバンド経営について多くのことを学びました。
3.Kurt had started out playing bass in a rock band .
クルトは、最初はロックバンドで低音ギターを弾いていた。
4.They still get treated differently from almost every other contemporary British band .
彼らが得た待遇は、現代のほとんどの他の英国のバンドとは異なるままだ。
5.He spent his adolescent years playing guitar in the church band .