bathos: [18] Bathos, the descent from the sublime to the commonplace, means etymologically ‘depth’. It represents Greek báthos, a derivative of the adjective bathús ‘deep’ (which has also given English such technical terms as bathyal ‘of the deep sea’, bathymetry, bathyscaphe, and bathysphere). The use of the word in English seems to have been initiated by the poet Alexander Pope (1688–1744), in his Bathos.
bathos (n.)
"anticlimax, a descent from the sublime to the ridiculous," 1727, from Greek bathos "depth," related to bathys "deep" (see benthos). Introduced by Pope.
例文
1. Spring was the real apex of the year、summer was bathos .
春は四季を通じて真の頂点であり、夏はクライマックス後のスランプである。
2.He 'll never be able to emerge from his bathos of coarseness and ignorance.
彼は決して彼の粗野な無知から抜け出すことはできない。
3.Worth 's war was one that went from high excitement to moments of bathos .