beacon: [OE] In Old English, bēacen meant simply ‘sign’; it did not develop its modern senses ‘signal fire’ and ‘lighthouse’ until the 14th century. Its source is West Germanic *baukna, from which English also gets beckon [OE]. => beckon
beacon (n.)
Old English beacen "sign, portent, lighthouse," from West Germanic *baukna "beacon, signal" (cognates: Old Frisian baken, Old Saxon bokan, Old High German bouhhan); not found outside Germanic. Perhaps borrowed from Latin bucina "a crooked horn or trumpet, signal horn." But more likely from PIE *bhew-, a variant of the base *bha- (1) "to gleam, shine" (see phantasm). Figurative use from c. 1600.
例文
1. General Rudnicki was a moral beacon for many exiled Poles.
ルドニツキー将軍は、追放された多くのポーランド人の精神的な導き手だった。
2.He was a beacon of hope for the younger generation.
彼は若い世代の希望の灯りだ。
3.A wreck on shore is a beacon at sea.
前車の覆い、後車の戒め。
4.The blink of beacon could be seen for miles.
灯台の光は数マイル先に見える。
5.Our Parliament has been a beacon of hope to the peoples of Europe.