behind
英 [bɪ'haɪnd]
美 [bɪ'haɪnd]
語源
後ろ接頭辞のbe-は強調する。hind、後ろ、hindsight、後知恵を参照。
英語の語源
- behind
- behind: [OE] Behind was compounded in Old English times from the prefix bi- ‘by’ and hindan ‘from behind’. This second element, and the related Old English hinder ‘below’, have relatives in other Germanic languages (German hinten and hinter ‘behind’, for example), and are connected with the English verb hinder, but their ultimate history is unclear. Modern English hind ‘rear’ may come mainly from behind.
=> hind, hinder - behind (adv.)
- Old English behindan "behind, after," from bi "by" + hindan "from behind" (see hind (adj.)). The prepositional sense emerged in Old English. Euphemistic noun meaning "backside of a person" is from 1786. Phrase behind the times is from 1905. Behind the scenes (1711) is from the theater; figurative sense attested by 1779.
例文
- 1. I found myself behind a curtain,necking with my best friend 'swife.カーテンの後ろで親友の妻にキスをしていることに気づいた。
- 2.He could just about see the little man behind the counter.
- カウンターの後ろにいる小柄な男をかろうじて見ることができた。
- 3.Elliott crossed the finish line just half a second behind his adversary.
- エリオットはゴールラインを越えた時、相手より半秒遅れただけだった。
- 4. Behind the mocking laughter lurks a growing sense of unease.
- 嘲笑の声の背後には、ますます強い不安が潜んでいる。
- 5.He ordered them to stack up pillows behind his back.
- 彼は彼らにいくつかの枕を自分の後ろにたたむように命じた。
-