PIE *bhelから、輝く、きらめく。閃く、眩惑する、盲目にする、混ざり合う。語源的にはblank, whiteと同じ。
英語の語源
blend
blend: [13] Old English had a verb blendan, but it meant ‘make blind’ or ‘dazzle’. Modern English blend appears to come from blend-, the present stem of Old Norse blanda ‘mix’ (a relative of Old English blandan ‘mix’). The ultimate source of this is not clear, but it does not seem to be restricted to Germanic (Lithuanian has the adjective blandus ‘thick’ in relation to soup), so it may not be too far-fetched to suggest a link with blind, whose Indo-European ancestor *bhlendhos meant among other things ‘confused’.
blend (v.)
c. 1300, blenden, "to mix, mingle, stir up a liquid," in northern writers, from or akin to rare Old English blandan "to mix," blondan (Mercian) or Old Norse blanda "to mix," or a combination of the two; from Proto-Germanic *blandan "to mix," which comes via a notion of "to make cloudy" from an extended Germanic form of the PIE root *bhel- (1) "to shine, flash, burn" (see bleach (v.); also blind (adj.)). Compare Old Saxon and Old High German blantan, Gothic blandan, Middle High German blenden "to mix;" German Blendling "bastard, mongrel," and outside Germanic, Lithuanian blandus "troubled, turbid, thick;" Old Church Slavonic blesti "to go astray." Figurative use from early 14c. Related: Blended; blending.
blend (n.)
"mixture formed by blending," 1690s, from blend (v.).
例文
1. Blend the butter with the sugar and beat until light and creamy.
砂糖をバターに混ぜ、なめらかできめ細かいまで撹拌した。
2.It must have reinforced my determination to blend into my surroundings.
これは私をもっと周囲の環境に溶け込ませる決心をさせます。
3.The causes are a complex blend of local and national tensions.
原因は複雑で、地方的な衝突もあれば全国的な緊張もある。
4. Blend in the lemon extract,lemon peel and walnuts.
レモン汁、レモンの皮、クルミを入れます。
5. Blend a little milk with the custard powder to form a paste.