bough
英 [baʊ]
美 [baʊ]
- n. 木の大きな枝
- n.(Bough)人名;(Eng.)Bough.
語源
bough 大きな枝。PIE *bhagus(肘、腕)から。
英語の語源
- bough
- bough: [OE] Bough is a word of some antiquity, dispersed far and wide throughout the Indo- European languages, but it is only in English that it has come to mean ‘branch’. It comes ultimately from an Indo-European *bhāghūs; the meaning this had is not altogether clear, but many of its descendants, such as Greek pakhus and Sanskrit bāhús, centre semantically round ‘arm’ or ‘forearm’ (a meaning element which can be discerned in the possibly related bosom).
Germanic adopted the Indo-European form as *bōgus, with apparently a shift in signification up the arms towards the shoulders (Old English bōg, bōh, Old Norse bógr, and Middle Dutch boech all meant ‘shoulder’, and the Dutch word later came to be applied to the front of a ship – possibly the source of English bow).
=> bosom, bow - bough (n.)
- Old English bog "shoulder, arm," extended in Old English to "twig, branch" (compare limb (n.1)), from Proto-Germanic *bogaz (cognates: Old Norse bogr "shoulder," Old High German buog, German Bug "shoulder, hock, joint"), from PIE *bhagus "elbow, forearm" (cognates: Sanskrit bahus "arm," Armenian bazuk, Greek pakhys "forearm"). The "limb of a tree" sense is peculiar to English.
例文
- 1. I rested my fishing rod against a pine bough .
- 私は釣り竿を松の大きな枝に当てた。/
- 2.I hitched the rope round a bough of the tree.
- 私は木の枝にロープをかぶせた。
- 3.He hitched a rope round a bough of a tree.
- 彼は一本の木の枝にロープを巻きつけた。
- 4.Every bough was swinging in the wind.
- 各枝は風に揺れている。
- 5.Not a bough waved,not the gleam of a musket-barrel betrayed the presence of our foes.
- 枝が揺れておらず、太陽に照らされて閃光する火銃もないので、敵の位置を知ることはできません。
- ?金銀島