brogue: [16] A brogue was originally a rudimentary sort of shoe worn in the more wild and woolly Celtic corners of the British Isles; the term does not seem to have been applied to today’s ‘stout country walking shoe’ until the early 20th century. The word, Irish and Scots Gaelic brōg, comes from Old Norse brók ‘leg covering’, which is related to English breeches; the relationship between ‘leg covering’ and ‘foot covering’ is fairly close, and indeed from the 17th to the 19th century brogue was used for ‘leggings’.
It is not clear whether brogue ‘Irish accent’ [18] is the same word; if it is, it presumably comes from some such notion as ‘the speech of those who wear brogues’. => breeches
brogue (n.)
type of Celtic accent, 1705, perhaps from the meaning "rough, stout shoe" worn by rural Irish and Scottish highlanders (1580s), via Gaelic or Irish, from Old Irish broce "shoe," thus originally meaning something like "speech of those who call a shoe a brogue." Or perhaps it is from Old Irish barrog "a hold" (on the tongue).
例文
1. Gill speaks in a quiet Irish brogue .
ジルは軽いアイルランドなまりで話している。
2.Grandfather spoke with a thick Scottish brogue .
祖父は重いスコットランドの土のような口調で話していた。
3.You can spot an Irishman or a Yorkshireman by his brogue .
アイルランド人やヨークシャー人の土音を聞くと、どこの人か判別できます。
4.He spoke in a thick brogue .
彼は重いアクセントを持って話している。
5.Your Scottish brogue might be terrible,but it 'll still be funnier than not trying at all.