英単語

cavalierの意味・使い方・発音

cavalier

英 [,kævə'lɪə] 美 [,kævə'lɪr]
  • n. 騎士;戦士;女性への気配り
  • adj.高慢な; 無頓着な; のんきな
  • n.(キャバリエ)人名;(仏)キャバリエ

語源


キャバリエ。

ラテン語のcaballus「馬」から。すなわち馬に乗った戦士。

キャバリエ

騎士。後に侮蔑的な意味で使われる。chivalrous, courteousと比較される。

英語の語源


cavalier
cavalier: [16] Etymologically, a cavalier is a ‘horseman’. The word comes via French cavalier from Italian cavaliere, which was derived from Latin caballus ‘horse’, either directly or via late Latin caballārius ‘horseman, rider’. From the beginning in English its connotations were not those of any old horserider, but of a mounted soldier or even a knight, and before the end of the 16th century the more general meaning ‘courtly gentleman’ was establishing itself.

This led in the mid-17th century to its being applied on the one hand to the supporters of Charles I, and on the other as an adjective meaning ‘disdainful’. Italian cavaliere was also the source of cavalleria ‘body of horsesoldiers’, which was borrowed into English in the 16th century, via French cavallerie, as cavalry. (The parallel form routed directly through French rather than via Italian was chivalry.)

=> cavalry, chivalry
cavalier (n.)
1580s, from Italian cavalliere "mounted soldier, knight; gentleman serving as a lady's escort," from Late Latin caballarius "horseman," from Vulgar Latin caballus, the common Vulgar Latin word for "horse" (and source of Italian cavallo, French cheval, Spanish caballo, Irish capall, Welsh ceffyl), displacing Latin equus (see equine).

Sense advanced in 17c. to "knight," then "courtly gentleman" (but also, pejoratively, "swaggerer"), which led to the adjectival senses, especially "disdainful" (1650s). Meaning "Royalist adherent of Charles I" is from 1641. Meaning "one who devotes himself solely to attendance on a lady" is from 1817, roughly translating Italian cavaliere-servente. In classical Latin caballus was "work horse, pack horse," sometimes, disdainfully, "hack, nag." "Not a native Lat. word (as the second -a- would show), though the source of the borrowing is uncertain" [Tucker]. Perhaps from some Balkan or Anatolian language, and meaning, originally, "gelding." The same source is thought to have yielded Old Church Slavonic kobyla.
cavalier (adj.)
"disdainful," 1650s, from cavalier (n.). Earlier it meant "gallant" (1640s). Related: Cavalierly.

例文


1. The Editor takes a cavalier attitude to the concept of fact checking.
『編集』誌は事実の照合という点についてはどうでもいい態度を取っている。

2.The government takes a cavalier attitude to the problems of prison overcrowding.
政府は刑務所が混雑している問題に耳を貸さない。

3.Nor was that wonderful,seeing how cavalier had been the captain 's answer.
彼の心配は珍しくない。船長のさっきの答えは遠慮していたからだ。dd>

-金銀島


4.He was a youth again in feeling--a cavalier in action.
彼は感情的にまた若者になった--情場を駆け回る騎士。

5.The cavalier defeated all the antagonists.
その騎士はすべての敵を負かした。

頭文字