1859, American English, "saddle-girth," from Spanish cincha "girdle," from Latin cingulum "a girdle, a swordbelt," from cingere "to surround, encircle," from PIE root *kenk- (1) "to gird, encircle" (cognates: Sanskrit kankate "binds," kanci "girdle;" Lithuanian kinkau "to harness horses"). Replaced earlier surcingle. Sense of "an easy thing" is 1898, via notion of "a sure hold" (1888).
cinch (v.)
1866, "to pull in," from cinch (n.). Figurative meaning "make certain" is from 1891, American English slang. Related: Cinched; cinching.
例文
1. It sounds difficult,but compared to full-time work it was a cinch .