clean: [OE] Etymologically, clean and German klein ‘small’ are the same word. Both go back to West Germanic *klainoz, which meant ‘clear, pure’, but whereas the English adjective has stayed fairly close to the original meaning, the German one has passed via ‘clean’, ‘neat’, ‘dainty’, and ‘delicate’ to ‘small’. It has been speculated that *klainiz was based on *klai-, which connoted ‘stickiness’ (it was the source of English clay and clammy).
The reasoning is that something sticky, perhaps from a coating of oil, would have been perceived as having a clear or shiny surface, and there may also have been a suggestion of the purity conferred by a ceremonial anointing with oil. The derivatives cleanse and cleanly (whence cleanliness) are both Old English formations. => clammy, clay, cleanse
clean (adj.)
Old English cl?ne "free from dirt or filth; pure, chaste, innocent; open, in the open," of beasts, "ritually safe to eat," from West Germanic *klainoz "clear, pure" (cognates: Old Saxon kleni "dainty, delicate," Old Frisian klene "small," Old High German kleini "delicate, fine, small," German klein "small;" English preserves the original Germanic sense), from PIE root *gel- "bright, gleaming" (cognates: Greek glene "eyeball," Old Irish gel "bright").
"Largely replaced by clear, pure in the higher senses" [Weekley], but as a verb (mid-15c.) it has largely usurped what once belonged to cleanse. Meaning "whole, entire" is from c. 1300 (clean sweep in the figurative sense is from 1821). Sense of "innocent" is from c. 1300; that of "not lewd" is from 1867; that of "not carrying anything forbidden" is from 1938; that of "free of drug addiction" is from 1950s. To come clean "confess" is from 1919, American English.
clean (v.)
mid-15c., "make clean," from clean (adj.). Related: Cleaned; cleaning. From clean out "clean by emptying" comes sense of "to leave bare" (1844); cleaned-out "left penniless by losses" is from 1812.
clean (adv.)
Old English cl?ne "dirtlessly," also "clearly, fully, entirely;" see clean (adj.). Compare similar use of German rein "clean."
例文
1. They were more concerned about the dogs 'welfare than a clean getaway.
彼らは自分がいかにきれいに抜け出すかではなく、その犬の安否にもっと関心を持っている。
2.When he had finished washing he began to wipe the basin clean .
彼は洗浄した後、洗面所をきれいに拭き始めた。/
3.If you kept your nose clean ,you had a job for life.
あなたがきちんとしていれば、一生この茶碗を持つことができます。/
4.He rubbed and rubbed but couldn 't seem to get clean .
彼はこすったりこすったりしたが、きれいに拭けなかった。
5.The drill should be slowly rotated to ensure a clean hole.