communion
英 [kə'mjuːnjən]
美 [kə'mjʊnjən]
語源
聖体拝領、聖体拝領語源はcommunicate、exchange、shareと同じ。後に宗教儀式、特にパンとワインを分かち合うキリスト教の聖餐式で使われるようになった。
英語の語源
- communion (n.)
- late 14c., from Old French comunion "community, communion" (12c.), from Latin communionem (nominative communio) "fellowship, mutual participation, a sharing," used in Late Latin ecclesiastical language for "participation in the sacrament," from communis (see common (adj.)). Used by Augustine, in belief that the word was derived from com- "with, together" + unus "oneness, union."
例文
- 1. Most villagers took communion only at Easter.
- ほとんどの村人は復活祭の時だけ聖餐を受けています。
- 2.He lived in close communion with nature.
- 彼の生活は自然と親密に交わっている。
- 3. Communion was celebrated by the Reverend John Harris.
- 聖餐式はジョン?ハリス牧師が主宰した。
- 4.We had only limited communion with the natives.
- 私たちの地元の人との付き合いには限りがあります。
-
- 5. " Don't,'she said. 「I 'm taking Communion this morning.」
- 「触るな」と彼女は言った。「今朝は聖体を要領よくとる」