console: [14] Console means literally ‘offer solace’. It comes from Latin consōlārī, a compound verb formed from the intensive prefix com- and sōlārī ‘comfort’ (source of the Latin noun sōlātium, from which English gets solace [13]). English acquired it either directly, or via French consoler. The Latin agent noun derived from consōlārī was consōlātor ‘comforter’, which passed into French as consolateur. This came to be used as an architectural term for a carved human figure supporting a cornice, shelf, etc, and was eventually shortened to console; this was borrowed into English in the 18th century. => solace
console (v.)
1690s, from French consoler "to comfort, console," from Latin consolari "offer solace, encourage, comfort, cheer," from com-, intensive prefix (see com-), + solari "to comfort" (see solace). Or perhaps a back-formation from consolation. The Latin word is glossed in Old English by frefran. Related: Consoled; consoling.
console (n.)
1706, "a cabinet; an ornamental base structure," from French console "a bracket" (16c.), which is of uncertain origin, possibly from Middle French consolateur, literally "one who consoles," word used for carved human figures supporting cornices, shelves or rails in choir stalls. Another guess connects it to Latin consolidare. Sense evolved to "body of a musical organ" (1881), "radio cabinet" (1925), then "cabinet for a TV, stereo, etc." (1944).
例文
1. I can console myself with the fact that I 'm not alone.
は私だけではありません。私はこの事実を使って自分を慰めることができます。
2.This Christmas sees the launch of a new games console .
このクリスマスに新型ゲーム機が発売される。/
3.Nothing could console him when his wife died.
彼の妻が亡くなった後、何も彼を安心させることはできない。
4.We tried to console her when her dog died.
彼女の犬が死んだ後、私たちは彼女を慰めるために尽力した。
5.A COBOL mnemonic name associated with the console typewriter.