convince
英 [kən'vɪns]
美 [kən'vɪns]
語源
convince 「確信させるCon-, 強調する。-すなわち、打ち勝つ、納得させる。
英語の語源
- convince
- convince: [16] Latin convincere meant originally ‘overcome decisively’ (it was a compound verb formed from the intensive prefix com- and vincere ‘defeat’, source of English victory). It branched out semantically to ‘overcome in argument’, ‘prove to be false or guilty’; and when borrowed into English it brought these meanings with it. Before long they died out, leaving ‘cause to believe’, which developed in the 17th century, as the only current sense, but ‘find or prove guilty’ survives in convict [14], acquired from the Latin past participle convictus.
=> convict, victory - convince (v.)
- 1520s, "to overcome in argument," from Latin convincere "to overcome decisively," from com-, intensive prefix (see com-), + vincere "to conquer" (see victor). Meaning "to firmly persuade" is from c. 1600. Related: Convinced; convincing; convincingly.
例文
- 1. I 'm not going to believe it myself,never mind convince anyone else.
- 自分でも信じられないし、人を説得することは言うまでもない。
- 2.It became clear that I hadn 't been able to convince Mike.
- 私は明らかにマイクを説得することができなかった。
- 3.You 'll need to convince them of your enthusiasm for the job.
- 彼らにあなたがこの仕事を望んでいることを信じさせてください。
- 4.It 's hopeless trying to convince her.
- 説得しようとしても無駄だ。
- 5.It requires a lot of talking to convince him.
- 説得するのに苦労した。
-