cover: [13] Cover comes ultimately from Latin cooperīre, a compound verb formed from the intensive prefix com- ‘completely’ and operīre ‘cover’ (a relative of aperīre ‘open’, from which English gets aperient). It passed into English via Old French cuvrir or covrir. Derivatives include coverlet [13] (in which the final element represents not the diminutive suffix but French lit ‘bed’, the word being a borrowing from Anglo-Norman covrelit, literally ‘bed-cover’) and kerchief (literally ‘head-cover’), as in handkerchief. => aperient, discover
cover (v.)
mid-12c., from Old French covrir (12c., Modern French couvrir) "to cover, protect, conceal, dissemble," from Late Latin coperire, from Latin cooperire "to cover over, overwhelm, bury," from com-, intensive prefix (see com-), + operire "to close, cover" (see weir). Related: Covered; covering. Military sense is from 1680s; newspaper sense first recorded 1893; use in football dates from 1907. Betting sense is 1857. Of horses, as a euphemism for "copulate" it dates from 1530s. Covered wagon attested from 1745.
cover (n.)
early 13c., in compounds, from cover (v.). Meaning "recording of a song already recorded by another" is 1966. Cover girl is U.S. slang from 1915, shortening of magazine-cover girl.
例文
1. Just play it safe, cover your ass,keep your head down.
慎重に行動し、自分を守り、控えめにしなければならない。
2.Pack the fruits and nuts into the jars and cover with brandy.
フルーツとナッツを缶に入れ、ブランデー酒に漬けます。
3.I should point out that these estimates cover just the hospital expenditures.
これらの試算には病院の費用しか含まれていないことを指摘しなければならない。/
4.The cashier dived for cover when a gunman opened fire.
出納係は銃を持った悪党が発砲した際に隠れ家に向かった。
5.A cheap table can be transformed by an interesting cover .