curtail: [16] The now defunct English noun curtal meant ‘horse with a docked tail’. It was borrowed in the 16th century from French courtault, a derivative of the adjective court ‘short’. Like English curt [17] this came from Latin curtus ‘cut off, shortened’, which in common with English short and shear, can be traced back to an Indo-European base *ker- or *sker- ‘cut’. In the late 16th century the noun was converted into a verb, originally meaning literally ‘dock a horse’, and the close semantic link with ‘tails’ led to its alteration to curtail. => cuirass, curt, shear, shirt, short, skirt
curtail (v.)
late 15c., from Middle French courtault "made short," from court "short" (Old French cort, from Latin curtus; see curt) + -ault pejorative suffix of Germanic origin. Originally curtal; used of horses with docked tails, which probably influenced the spelling in general use; curtal is retained in poetics to describe a "shortened" stanza or poem. Related: Curtailed; curtailing.
例文
1. I told Louie that old age would curtail her activities in time.
私はルイに、年を取ると彼女の活動量が減ると言った。
2.NATO plans to curtail the number of troops being sent to the region.
NATOは、この地域に派遣される兵士の数を削減する計画だ。/
3.It is necessary to curtail or alter normally coexisting stimuli.
正常時に併存する刺激を除去または変更する必要があります。
4.Again the purpose of this action was to curtail infration.