daughter: [OE] Daughter is an ancient word which goes back to Indo-European *dhugh? tēr. Apart from Latin and the Romance languages (with filia and its descendants) and Celtic (Welsh has merch), all the Indo-European languages have inherited this form: Greek had thugátēr, Armenian dustr, Old Slavic dusti (whence Russian doch’), and Sanskrit duhitar-.
The prehistoric Germanic word was *dohtēr, which produced Gothic dauhtar, German tochter, Dutch dochter, Swedish dotter, Danish datter, and of course English daughter. It is not known where the Indo-European word ultimately came from, although correspondences have been suggested with Sanskrit duh- ‘milk’ and Greek teúkho ‘make’.
daughter (n.)
Old English dohtor, from Proto-Germanic *dokhter, earlier *dhukter (cognates: Old Saxon dohtar, Old Norse dottir, Old Frisian and Dutch dochter, German Tochter, Gothic dauhtar), from PIE *dhugheter (cognates: Sanskrit duhitar-, Avestan dugeda-, Armenian dustr, Old Church Slavonic du?ti, Lithuanian dukte, Greek thygater). The common Indo-European word, lost in Celtic and Latin (Latin filia "daughter" is fem. of filius "son"). The modern spelling evolved 16c. in southern England. Daughter-in-law is attested from late 14c.
例文
1. It 's plain that he adores his daughter ,and the feeling is mutual.
彼は自分の娘が大好きで、しかも娘も彼のことが好きであることを明らかにした。
2.His daughter was very active and noisy in the mornings.
彼の娘は午前中になると動きやすく、騒いでいる。
3.She even claimed the couple 's daughter was possesed by the devil.
彼女はその夫婦の娘が悪魔に憑依されたと主張した。
4.He wants to transfer some money to the account of his daughter .
彼は娘の口座にお金を振り込みたいと思っています。/
5.She shared her daughter 's disdain for her fellow countrymen.