demesne
英 [dɪ'meɪn; dɪ'miːn]
美 [də'men]
語源
ドメーヌ領、領地フランス語のdomainの綴りから。
英語の語源
- demesne
- demesne: [14] Ultimately, demesne is the same word as domain. It comes via Old French demeine from Latin dominicus, an adjective meaning ‘of a lord’ (see DOMINION), and hence etymologically means ‘land belonging to a lord’. Under the feudal system it denoted land retained by the lord for his own use, rather than let out to tenants. The -s- was inserted into the word in Anglo-Norman, partly as a graphic device to indicate a long vowel and partly through association with Old French mesnie ‘household’, which came ultimately from Latin mansio ‘place to stay’ (source of English mansion).
=> dame, danger, domain, dominion - demesne (n.)
- c. 1300, demeyne (modern spelling by late 15c.), from Anglo-French demesne, demeine, Old French demaine "land held for a lord's own use," from Latin dominicus "belonging to a master," from dominus "lord." Re-spelled by Anglo-French legal scribes under influence of Old French mesnie "household" (and the concept of a demesne as "land attached to a mansion") and their fondness for inserting -s- before -n-. Essentially the same word as domain.
例文
- 1. The tenants of the demesne enjoyed certain privileges.
- 領地の占有者は一定の特権を享受している。
- 2.Keats is referring to epic poetry when he mentions Homer 's 'proud demesne '.
- 済慈がホメロスの'自慢の分野'について言及したとき、彼は史詩を指していた。
- 3.Additionally this railroad is to belong to demesne share-holding system railroad.
- なおこの鉄道は私有株式制鉄道である。
- 4.Keats is referring to epic poetry when he mentions Homers proud demesne .
- 済慈がホメロスの誇りの領域に言及したとき、彼は史詩を指した。
- 5.Each chapter is returned with each country the legal file about turning an issue demesne .
- 各章には、私有化問題に関する各国の法律文書も添付されている。
-