desperado
英 [,despə'rɑːdəʊ]
美 [,dɛspə'rɑdo]
語源
デスペラード絶望、自暴自棄から。desperadoに由来する。
英語の語源
- desperado (n.)
- c. 1600, "a person in despair," mock-Spanish version of desperate (n.) "reckless criminal" (1560s), from Latin desperatus (see desperation). There was an adjective desperado in Old Spanish, meaning "out of hope, desperate," but apparently it never was used as a noun and it probably has nothing to do with the English word. Meaning "a desperate or reckless man" is recorded from 1640s.
例文
- 1. 「The wolf is not a desperado ,but a scoundrel.」
- 「狼は亡命者ではなく、悪党だ!
漢英文学-現代散文から来たI met a desperado at swordplay class.
- フェンシングの授業で暴徒と知り合った。/
- 3."Melly,I wouldn 't have that old desperado in my house,'said Scarlett crossly.
- "媚蘭、私はこの老鬼を私の部屋にいさせたくないので、"思嘉は怒って言った.
- Don 't provoke me too far.My father started out as a desperado ,nothing scares me.
- 私をひっくり返さないで、私の父は独身出身で、私は何でもできる!
- 5.This wolf is not a desperado ,but a scoundrel.
- オオカミは亡命者ではなく、悪党だ!
-