c. 1300, originally a noun, from Old French despit (12c., Modern French dépit), from Latin despectus "a looking down on, scorn, contempt," from past participle of despicere (see despise).
The preposition (early 15c.) is short for in despite of (late 13c.), a loan-translation of Old French en despit de "in contempt of." Almost became despight during 16c. spelling reform.
例文
1. She persevered in her idea despite obvious objections raised by friends.友人たちが明確に反対しているにもかかわらず、彼女は自分の意見を主張している。
2. Despite his lack of experience,he got the job.
彼は経験不足だが、この仕事を手に入れた。
3. Despite his bulk he moved lightly on his feet.
彼は体が大きいにもかかわらず、移動するのは器用だ。
4. Despite her status,the Duchess will not be given preferential treatment.
地位は立派だが、公爵夫人は優遇されていない。
5. Despite his unconventional methods,he has inspired pupils more than anyone else.