英単語

dispatchの意味・使い方・発音

dispatch

英 [dɪˈspætʃ] 美 [dɪ'spætʃ]
  • n. 派遣;急行
  • vt.派遣する;割り当てる

語源


ディスパッチ

dis-、ない、ない、反対を作る。パッチ、ロック、アンクレット、この語源には異論があるが、おそらくラテン語のpedica、アンクレット、語源的にはexpedite、impeachと同じ、またはpangere、留める、ロックする、語源的にはcompact、impingeと同じ。 dis-、派遣する、に由来する。

英語の語源


dispatch
dispatch: [16] Dispatch appears to have been borrowed from Spanish despachar ‘expedite’, but its ultimate origins are not clear. The likeliest source of the Spanish word is Old French despeechier ‘set free’ (source of modern French dépêcher ‘hurry’), a compound verb formed from the prefix des- ‘un-’ and the verbal element -peechier ‘impede, hinder’, which is also represented in English impeach and goes back ultimately to Latin pedica ‘shackle’.

The semantic history of dispatch thus appears to be ‘unshackle’, ‘set free’, ‘send away, get rid of’, and hence (with the notion of ‘freeing from restraint’) ‘send away quickly’. (The currency of the alternative spelling despatch is due to its occurrence in Dr Johnson’s Dictionary 1755.)

=> impeach
dispatch (v.)
1510s, "to send off in a hurry," from a word in Spanish (despachar "expedite, hasten") or Italian (dispacciare "to dispatch"). For first element, see dis-. The exact source of the second element has been proposed as Vulgar Latin *pactare "to fasten, fix" or *pactiare, or as Latin -pedicare "to entrap" (from Latin pedica "shackle;" see impeach); and the Spanish and Italian words seem to be related to (perhaps opposites of) Old Proven?al empachar "impede." See OED for full discussion. Meaning "to get rid of by killing" is attested from 1520s. Related: Dispatched; dispatching. As a noun, from 1540s, originally "dismissal;" sense of "a message sent speedily" is first attested 1580s.

例文


1. The victory inspired him to dispatch a gleeful telegram to Roosevelt.
勝利はルーズベルトに朗報を送った。

2.We have 125 cases ready for dispatch .
私たちは125個の箱を持っています。

3.The three-man board manages its business with care and dispatch .
この3人の取締役会は細心で、てきぱきしている。

4.We must ask someone to carry a dispatch from Rome to London.
ローマからロンドンに急ぎの荷物を送る人を派遣しなければならない。

5.I 'll advise you of the dispatch of the goods.
貨物の出荷状況をお知らせします。

頭文字