英単語

doの意味・使い方・発音

do

英 [duː] 美 [du]
  • n. 要求する;規定する;Cメジャースケールの最初の音
  • v.する;茎;学ぶ;勉強する;続ける;終える;答える;照合する;解決する;引き起こす;乗り越える
  • aux. 助動詞(疑問文や否定文を形成する);(動詞を置き換える);(語調を強めるために使われる)
  • vi.行、十分な;成長する
  • n. (英)much(人名DorotheaとDorothyの愛称)
  • n.(口語で)イベント;(主にイギリスの口語で)詐欺;(主にイギリス、ニュージーランドの口語で)宴会;(口語で)しなければならないこと

語源


する

PIE*dheの「行う」「作る」「置く」が語源で、語源的には「事実」「テーマ」と同じ。

英語の語源


do
do: [OE] Not surprisingly, do is a verb of great antiquity. It goes back to the Indo-European base *dhē- (source also of English deed and doom), which signified ‘place, put’. This sense remains uppermost in descendants such as Sanskrit dhāand Greek títhēmi (related to English theme), but a progression to ‘make, do’ shows itself in Latin facere (source of English fact and a host of other words) and West Germanic *dōn. ‘Make’ is now the central signification of English do, although traces of the earlier ‘put, place’ survive in such fossilized forms as don and doff, and ‘do someone to death’.

Other Germanic relatives include German tun and Dutch doen, but the Scandinavian languages have not adopted the verb, preferring instead for ‘do’ one which originally meant ‘make ready’ (Danish g?re, Swedish g?ra) and which is related to English gear.

=> deed, doom, fact, fashion, theme
do (v.)
Middle English do, first person singular of Old English don "make, act, perform, cause; to put, to place," from West Germanic *don (cognates: Old Saxon duan, Old Frisian dua, Dutch doen, Old High German tuon, German tun), from PIE root *dhe- "to put, place, do, make" (see factitious).

Use as an auxiliary began in Middle English. Periphrastic form in negative sentences ("They did not think") replaced the Old English negative particles ("Hie ne wendon"). Slang meaning "to do the sex act with or to" is from 1913. Expression do or die is attested from 1620s. Compare does, did, done.
do (n.)
first (and last) note of the diatonic scale, by 1754, from do, used as a substitution for ut (see gamut) for sonority's sake, first in Italy and Germany. U.S. slang do-re-mi "money" is from 1920s, probably a pun on dough in its slang sense of "cash."

例文


1. Look,you 've typed " do "as 'so ",and made nonsense of the whole sentence.
ほら、あなたは do をsoにして、これで文が通じなくなります.

2.Beauty is an attitude.It has nothing to do with age.
美は年齢に関係なく態度である。

3.The besthing to do when entering unknown territory is smile.
未知の地に足を踏み入れる最善の対策は笑顔だ。


米ドラマ『キャリー?ダイアリー』


dl>
4.Failure is never quite so frightening as regret do .
失敗よりも恐ろしいのは後悔だ。


毎日一言


5.For what do we live,but to make sport for our neighbours,and laugh at them in our turn?
私たちが生きているのは何のためですか。隣人を笑い者にして、逆に笑うことではない。

頭文字