else: [OE] Else shares its sense of ‘otherness’ with related words in other parts of the Indo- European language family. It comes ultimately from the base *al-, which also produced Latin alter ‘other’ (source of English alter) and alius ‘other’ (source of English alibi and alien) and Greek állos ‘other’ (source of the prefix allo- in such English words as allopathy, allophone, and allotropy). Its Germanic descendant was *aljo- ‘other’, whose genitive neuter case *aljaz, used adverbially, eventually became English else. => alibi, alien, alter
else (adv.)
Old English elles "in another manner, other, otherwise, besides, different," from Proto-Germanic *aljaz (cognates: Gothic aljis "other," Old High German eli-lenti, Old English el-lende, both meaning "in a foreign land;" see also Alsace), an adverbial genitive of the neuter of PIE root *al- (1) "beyond" (cognates: Greek allos "other," Latin alius; see alias (adv.)). As a quasi-adjective, synonymous with other, from 1660s; the nuances of usage are often arbitrary.
Productive of a number of handy compounds that somehow never got traction or have been suffered to fall from use: elsehow (1660s) "somehow or other;" elsewards (adv.), 1882, "somewhere else;" Old English elsewhat (pron.) " something else, anything else;" elsewhen (adv.), early 15c., "at another time; elsewhence (c. 1600); elsewho (1540s). Among the survivors are elsewhere, elsewise. Menacing or else, with omitted but implied threat, is from 1833.
例文
1. I denied my father because I wanted to become someone else .
私は父と縁を切った。私は違う自分になりたいからだ。
2.So,if we could just move onto something else ?
では、他の話をしてもいいですか。
3.She has done more to divide the Conservatives than anyone else .
彼女が保守党を分裂させることに果たした役割は誰よりも大きい。
4.There was no one else to take care of their children.
子供の世話をする人はいません。
5.These rootless young people have nowhere else to go.