英単語

forsakeの意味・使い方・発音

forsake

英 [fə'seɪk] 美 [fɔrˈsek, fə-]
  • vt.あきらめる;心を折る

語源


放弃,舍弃

古英語のforsacanから、議論する、反対する、拒絶する、for-から、完全に、sacan、議論する、論争する、語源的にはforsakeと同じ。現在の語義は、語源的にはseekと同じ、すなわち、求めることをやめる、追求することをやめる、あきらめるという、for-, on the contrary, to take, to seek, to pursueから派生した、異なる語源的進化に由来するものであろう。

英語の語源


forsake
forsake: see sake
forsake (v.)
Old English forsacan "object to, oppose, refuse, deny; give up, renounce" (past tense forsoc, past participle forsacen), from for- "completely" + sacan "to struggle, dispute, wrangle; accuse, blame" (see sake). Related: Forsaking. Similar formation in Old Saxon farsakan, Dutch verzaken, Old High German farsahhan "deny, repudiate," Danish forsage "give up, refuse."
Forsake is chiefly applied to leaving that by which natural affection or a sense of duty should or might have led us to remain: as, to forsake one's home, friends, country, or cause; a bird forsakes its nest. In the passive it often means left desolate, forlorn. [Century Dictionary]

例文


1. At 53 he has no plans to forsake the hills.
53歳の彼はまだこれらの丘を離れるつもりはありません。

2.I still love him and I would never forsake him.
私はまだ彼を愛していて、私は永遠に彼から離れることはありません。

3.He had made it clear to his wife that he would never forsake her.
彼は妻に、永遠に彼女から離れないとはっきり言った。

4.To forsake good for the sake of gold is not for me.
私はこのような利食い的なことはしません.

5.She pleaded with her husband not to forsake her.
彼女は夫に彼女を捨てないように懇願した。

頭文字