英単語

foxの意味・使い方・発音

fox

英 [fɒks] 美 [fɑks]
  • vt.だます; 不愉快にする
  • n. キツネ;狡猾な人
  • vi.ふりをする;狡猾な策略を弄する
  • n. (キツネ)人の名前;(E.F.F.G.I.S.S.)フォクシー

語源


fox キツネ, 欺く, 混乱させる

PIE*puk「尾」から。キツネの大きな毛皮の尾から名付けられた。派生して、欺く、混乱させる、策略などの意味を持つ。

英語の語源


fox
fox: [OE] Fox probably means literally ‘tailed animal’ – the fox’s brush being perhaps its most distinctive feature. It has been traced back to a prehistoric Indo-European *puk-, which also produced Sanskrit púcchas ‘tail’. In West Germanic this gave *fukhs, from which come German fuchs, Dutch vos, and English fox. The fox is also named after its tail in Spanish (raposa ‘fox’ is a derivative of rabo ‘tail’) and in Welsh (llwynog ‘fox’ comes from llwyn ‘bush’ – that is, ‘bushy tail’).
fox (n.)
Old English fox "a fox," from Proto-Germanic *fuhsaz "fox" (cognates Old Saxon vohs, Middle Dutch and Dutch vos, Old High German fuhs, German Fuchs, Old Norse foa, Gothic fauho), from Proto-Germanic *fuh-, from PIE *puk- "tail" (source also of Sanskrit puccha- "tail").

The bushy tail also inspired words for "fox" in Welsh (llwynog, from llwyn "bush"); Spanish (raposa, from rabo "tail"); and Lithuanian (uodegis, from uodega "tail"). Metaphoric extension to "clever person" was in late Old English. Meaning "sexually attractive woman" is from 1940s; but foxy in this sense is recorded from 1895. A fox-tail was anciently one of the badges of a fool (late 14c.).

A late Old English translation of the Medicina de Quadrupedibus of Sextus Placitus advises, for women "who suffer troubles in their inward places, work for them into a salve a foxes limbs and his grease, with old oil and with tar; apply to the womens places; quickly it healeth the troubles." It also recommends, for sexual intercourse without irritation, "the extremest end of a foxes tail hung upon the arm." Rubbing a fox's testicles on warts was supposed a means to get rid of them.
Fox
name of an Algonquian people (confederated with the Sac after 1760), translating French renards, which itself may be a translation of an Iroquoian term meaning "red fox people." Their name for themselves is /me?kwahki:-haki/ "red earths." French renard "fox" is from Reginhard, the name of the fox in old Northern European fables (as in Low German Reinke de Vos, but Chaucer in The Nun's Priest's Tale calls him Daun Russell); it is Germanic and means literally "strong in council, wily."
fox (v.)
1660s, "to delude" (perhaps implied in Old English foxung "fox-like wile, craftiness"), from fox (n.). The same notion is implied in Old English verbal noun foxung "fox-like wile, craftiness;" and Middle English had foxerie "wiliness, trickery, deceit." Foxed in booksellers' catalogues (1847) means "stained with fox-colored marks" (rusty red-brown). In other contexts the past-participle adjective typically meant "drunk" (1610s).

例文


1. It shows a fox being disembowelled by a pack of hounds.
画面のキツネが猟犬の群れに引き裂かれて腸が外に流出している。

2. "Ah, Captain Fox ," Martin McGuinness said affably. 「Nice to see you again.」
「ああ、フォックス大尉」マーティン?マッギネスは「またお会いできて嬉しいです」

3. Fox ,badger,weasel and stoat are regularly seen here.
キツネ、アナグマ、イタチ、イタチはここでよく見られます。

4.James Fox is best known as the author of White Miscief.
ジェームズ?フォックスは『欲望の城』で最も有名だ。

5.Even from a distance the effect of his fox costume was stunning.
遠くから見てもキツネの衣装が目を引く。

頭文字