garnish: [14] Garnish was originally a fairly utilitarian verb, meaning simply ‘fit out, equip, supply’ or ‘adorn’. Its modern culinary application did not develop until the late 17th century. It came from garniss-, the lengthened stem of the Old French verb garnir ‘equip, adorn’. This was borrowed from prehistoric Germanic *warnjan, which presumably came from the same base as produced *warnōjan ‘be cautious, guard, provide for’ (source of English warn).
The notion of ‘warning’ is preserved in the legal term garnishee [17], applied to someone who is served with a judicial warning not to pay their debt to anyone other than the person who is seeking repayment. => warn
garnish (v.)
late 14c., "to decorate, adorn, beautify," also in Middle English "equip (a place) for defense; arm (oneself) for battle; prepare to defend," from Old French garniss-, present participle stem of garnir "provide, furnish; fortify, reinforce" (11c.), from Frankish *warnjan, from Proto-Germanic *warnon "be cautious, guard, provide for" (cognates: Old High German warnon "to take heed," Old English warnian "to take warning, beware;" see weir, and compare warn).
Sense evolution is from "arm oneself" to "fit out" to "embellish," which was the earliest meaning in English. Culinary sense of "to decorate a dish for the table" predominated after c. 1700. Older meaning survives in legal sense of "to warn or serve notice of attachment of funds" (1570s). Related: Garnished; garnishing.
garnish (n.)
late 14c., "set of tableware" (probably a dozen; usually pewter), from garnish (v.). Sense of "embellishments to food" is from 1670s.
例文
1. Garnish the plate with whipped cream rosettes and fresh fruits.
バラの花の形をしたホイップクリームと新鮮な果物をトッピングして皿を飾る。
2. Garnish with fresh herbs.Serves 4.
フレッシュハーブを4人分配合。/
3.Reserve some watercress for garnish .
サイドメニューとして豆板菜を残しておく。/dd>
4. Garnish with mint sprigs.
ミントの枝で飾る。
5.The sandwiches came with a rather limp salad garnish .