handle: [OE] Etymologically, a handle is nothing more or less than ‘something to be held in the hand’. Likewise the verb handle, together with Germanic relatives like German handeln and Swedish handla, began life as ‘hold, touch, feel with the hands’ (the German and Swedish verbs have since lost this original literal meaning, and now have only the metaphorical senses ‘deal with’, ‘trade’, etc). => hand
handle (n.)
Old English handle "a handle" (plural handla), formed from hand (n.) with instrumental suffix -el (1) indicating a tool in the way thimble was formed from thumb, spindle from spin, treadle from tread, etc. The slang sense of "nickname" is first recorded 1870, originally U.S., from earlier expressions about adding a handle to (one's) name (1833), that is, a title such as Mister or Sir. To fly off the handle (1833) is a figurative reference to an ax head (to be off the handle "be excited" is recorded from 1825, American English). To get a handle on "get control of" is recorded by 1919.
handle (v.)
Middle English hondlen, handlen, "touch with the hands, hold in the hands, fondle, pet," also "to deal with, treat, manhandle," from Old English handlian "to touch or move with the hands," also "deal with, discuss;" formed from hand (n.), perhaps with a frequentative suffix, as fondle from fond. Cognate with Old Norse h?ndla "to seize, capture," Danish handle "to trade, deal," Old High German hantalon "feel, touch; manage," German handeln "to bargain, trade." Related: Handled; handling. Meaning "to act towards" (someone, in a certain manner, usually with hostility or roughness) is from c. 1200. The commercial sense "to trade or deal in" was weaker in English than in some other Germanic languages, but it strengthened in American English (by 1888) from the notion of something passing through one's hands, and see handler.
例文
1. The public never had faith in his ability to handle the job.
公衆は彼がこのポストに適任する能力があるとは信じていない。
2.Our plan is to allocate one member of staff to handle appoint-ments.
私たちの計画は、予約を処理するために従業員を割り当てることです。/
3.Don 't take on more responsibilities than you can handle .
過剰な責任を負わないでください。/
4.He began informally to handle Ted 's tax affairs for him.
彼は非公式にテッドのために税金を管理し始めた。
5.Some preteens are able to handle a good deal of responsibility.