英単語

haveの意味・使い方・発音

have

英 [hæv] 美 [hæv]
  • 持つ; 許可する; 取る; 関与する; 許可する
  • aux.
  • フィンランド語)HAVE;(ドイツ語)HAVER

語源


持つ

古英語のhabban「持つ」「所有する」から。原語ゲルマン語の*haben、PIE *kap「つかむ」に由来し、語源的にはcapable「重い」と同じ。

英語の語源


have
have: [OE] Have and its Germanic cousins, German haben, Dutch hebben, Swedish ha, and Danish have, come from a prehistoric Germanic ancestor *khabēn. This was probably a product of Indo-European *kap-, which was also the source of English heave and Latin capere ‘seize’ (whence English capable, capture, etc). In all the Germanic languages it shares the function of denoting ‘possession’ with that of forming the perfect tense. (It appears, incidentally, to have no etymological connection with the superficially similar Latin habēre ‘have’.)
=> capable, captive, capture
have (v.)
Old English habban "to own, possess; be subject to, experience," from Proto-Germanic *haben- (cognates: Old Norse hafa, Old Saxon hebbjan, Old Frisian habba, German haben, Gothic haban "to have"), from PIE *kap- "to grasp" (see capable). Not related to Latin habere, despite similarity in form and sense; the Latin cognate is capere "seize.

Sense of "possess, have at one's disposal" (I have a book) is a shift from older languages, where the thing possessed was made the subject and the possessor took the dative case (as in Latin est mihi liber "I have a book," literally "there is to me a book"). Used as an auxiliary in Old English, too (especially to form present perfect tense); the word has taken on more functions over time; Modern English he had better would have been Old English him (dative) w?re betere.

To have to for "must" (1570s) is from sense of "possess as a duty or thing to be done" (Old English). Phrase have a nice day as a salutation after a commercial transaction attested by 1970, American English. Phrase have (noun), will (verb) is from 1954, originally from comedian Bob Hope, in the form Have tux, will travel; Hope described this as typical of vaudevillians' ads in "Variety," indicating a willingness and readiness to perform anywhere.

例文


1. The verb should be in the plural,e.g." have "in "they have ".
という動詞には、theyhaveの have .
2のような複数の形式が適用されます。Sometimes things have to fall apart to make way for better things.
谷底に到達しなければ、徐々に良くなることがあります。

毎日一言


3.You have to do everything you can.You have to work your hardest.And if you do,if you stay positive,then you have a shot at a silver lining.
あなたは全力を尽くして、最大限に努力しなければなりません。もしあなたがそうして楽観的であれば、あなたは黒い雲の背後にある幸福線を見ることができます。

映画『黒い雲の陰の幸福線』


dl>
4.Remember,happiness doesn 't depend upon who you are or what you have ;it depends solely upon what you think.--Dale Carnegie
幸せはあなたが誰であるか、またはあなたが何を持っているかではなく、あなたの気持ちにかかっていることを覚えておいてください!

毎日一言


5.They have maintained their optimism in the face of desolating subjugation.
征服された悲惨な運命に直面して、彼らは楽観的な態度を維持した。

頭文字