英単語

hearseの意味・使い方・発音

hearse

英 [hɜːs] 美 [hɝs]
  • n. 霊柩車; 棺

語源


hearse ヒース、霊柩車

古フランス語のherce(熊手)、ラテン語のhercia(熊手)、古代ギリシャ語の方言Oscan hirpus(狼)から。オオカミ、オオカミの歯、熊手から派生し、オオカミの歯の形から名付けられた。教会の燭台、柩の前のろうそく、後世の柩、棺に由来。

英語の語源


hearse
hearse: [14] The ancestor of hearse seems to have been a word in an ancient Italic language meaning ‘wolf’ – Oscan hirpus. The salient feature of wolves being their teeth, the Romans took the word over as hirpex and used it for a ‘large rake, of the sort used for breaking up fields’. It passed via Vulgar Latin *herpica into Old French as herse, and by now had moved another semantic step further away from its original sense ‘wolf’, for, since agricultural harrows in those times were typically toothed triangular frames, the word herse was applied to a triangular frame for holding candles, as used in a church, and particularly as placed over a coffin at funeral services.

This was its meaning when English acquired it, and it only gradually developed via ‘canopy placed over a coffin’ and ‘coffin, bier’ to the modern sense ‘funeral carriage’ (first recorded in the mid-17th century).

=> rehearse
hearse (n.)
c. 1300 (late 13c. in Anglo-Latin), "flat framework for candles, hung over a coffin," from Old French herse, formerly herce "large rake for breaking up soil, harrow; portcullis," also "large chandelier in a church," from Medieval Latin hercia, from Latin hirpicem (nominative hirpex) "harrow," a rustic word, from Oscan hirpus "wolf," supposedly in allusion to its teeth. Or the Oscan word may be related to Latin hirsutus "shaggy, bristly."

The funeral display is so called because it resembled a harrow (hearse in its sense of "portcullis" is not attested in English before 15c.). Sense extended to other temporary frameworks built over dead people, then to "vehicle for carrying a dead person to the grave," a sense first recorded 1640s. For spelling, see head (n.).

例文


1. And then Captain Charles sings, "Don't ever laugh when a hearse goes by or you will be the next to die.」
するとチャールズ船長は、「もしあなたが次に死にたくないのはあなたなら、霊柩車が通り過ぎる時は決して笑ってはいけない」

2.The boy remained as dismal as a hearse .
あの子はまだ棺桶のように見えて、死んでいる。

3.It was a big black battered hearse --like automobile.There were three men in it.
それはひどくぼろぼろになった黒い車で、棺車のように生きている。車の中には3人が乗っている。

4.I need a hearse at Vera Smith 's house.ヴィラ?スミスの家まで霊柩車が必要です。

5.Until after hearing hearse to go,just sleep again.
霊柩車が去ったのを聞いてから、また寝た。

頭文字