hold: Hold ‘grasp, clasp’ [OE] and hold ‘cargo store’ [16] are not the same word. The verb goes back to a prehistoric Germanic source which meant ‘watch, guard’. This ancestral sense is preserved in the derivative behold [OE], but the simple verb hold, together with its relatives German halten (source of English halt), Dutch houden, Swedish h?lla, and Danish holde, has moved on via ‘keep’ to ‘have in the hands’. The cargo hold, on the other hand, is simply an alteration (influenced by the verb hold) of an earlier hole or holl – which was either the English word hole or a borrowing of its Dutch relative hol. => behold, halt; hole
hold (v.)
Old English haldan (Anglian), healdan (West Saxon), "to contain, grasp; retain; foster, cherish," class VII strong verb (past tense heold, past participle healden), from Proto-Germanic *haldan (cognates: Old Saxon haldan, Old Frisian halda, Old Norse halda, Dutch houden, German halten "to hold," Gothic haldan "to tend"), originally "to keep, tend, watch over" (as cattle), later "to have." Ancestral sense is preserved in behold. The original past participle holden was replaced by held beginning 16c., but survives in some legal jargon and in beholden.
Hold back is 1530s, transitive; 1570s, intransitive; hold off is early 15c., transitive; c. 1600, intransitive; hold out is 1520s as "to stretch forth," 1580s as "to resist pressure." Hold on is early 13c. as "to maintain one's course," 1830 as "to keep one's grip on something," 1846 as an order to wait or stop. To hold (one's) tongue "be silent" is from c. 1300. To hold (one's) own is from early 14c. To hold (someone's) hand "give moral support" is from 1935. Phrase hold your horses "be patient" is from 1844. To have and to hold have been paired alliteratively since at least c. 1200, originally of marriage but also of real estate.
hold (n.2)
"space in a ship below the lower deck, in which cargo is stowed," 15c. corruption in the direction of hold (v.) of Old English hol "hole" (see hole), influenced by Middle Dutch hol "hold of a ship," and Middle English hul, which originally meant both "the hold" and "the hull" of a ship (see hull). Or possibly from Old English holu "husk, pod." All from PIE *kel- "to cover, conceal."
hold (n.1)
"act of holding," c. 1100; "grasp, grip," c. 1200, from Old English geheald (Anglian gehald) "keeping, custody, guard; watch, protector, guardian," from hold (v.). Meaning "place of refuge" is from c. 1200; "fortified place" is from c. 1300; "place of imprisonment" is from late 14c. Wrestling sense is from 1713. No holds barred "with all restrictions removed" is first recorded 1942 in theater jargon but is ultimately from wrestling. Telephoning sense is from c. 1964, from expression hold the line, warning that one is away from the receiver, 1912.
例文
1. He struggled to hold the bike down on the banked corners.
斜めに曲がったとき、彼は全力を尽くして自転車を安定させた。
2.It is hard to get hold of guns in this country.
この国で銃を手に入れるのは難しい。
3.They can 't believe you can even hold a conversation.
彼らはあなたが会話を続けることができるとは信じられません。
4.The country will hold democratic elections within a year.
同国では1年以内に民主的な選挙が行われる。
5.They 're likely to hold big fire sales to liquidate their inventory.