honey: [OE] Our Indo-European ancestors were very fond of honey, and their word for it, based on *melit-, has come down to many modern European languages, such as French and Spanish miel, Italian miele, and Welsh mel (it also contributed to English mellifluous, mildew, and molasses). The Germanic languages, however, have not persisted with it.
Their words for ‘honey’ (which also include German honig, Dutch honing, Swedish honung, and Danish honning) come from a prehistoric West and North Germanic *khunagom or *khunanggom. This may originally have described the colour of honey; it has been linked with Greek knēkós ‘pale yellow’ and Sanskrit kāncana- ‘golden’.
honey (n.)
Old English hunig, from Proto-Germanic *hunagam- (cognates: Old Norse hunang, Swedish honung, Old Saxon huneg, Old Frisian hunig, Middle Dutch honich, Dutch honig, Old High German honang, German Honig "honey"); perhaps from PIE *k(e)neko- "yellow, golden" (cognates: Sanskrit kancanum, Welsh canecon "gold"). The more common Indo-European word is represented by Gothic milit (from PIE *melith "honey;" see Melissa). A term of endearment from at least mid-14c. Meaning "anything good of its kind" is 1888, American English.
honey (v.)
mid-14c., from honey (n.). Related: Honeyed; honeying.
例文
1. Add more honey if you have a sweet tooth.
甘いものが好きならハチミツを多めに入れてください。
2.Now don 't talk so loud and bother him, honey .
親愛なる、よし、そんなに大きな声で話して邪魔しないで。
3.Sweeten dishes sparingly with honey ,or con-centrated apple or pear juice.
ハチミツや濃縮リンゴジュースや梨ジュースを少し加えて、料理に甘みを持たせます。/
4.The Australians fry their banans and sweeten them with honey .