imprecation
英 [ɪmprɪ'keɪʃ(ə)n]
美 [,ɪmprɪ'keʃən]
語源
imprecation 宣誓im-」は「入る」、「作る」、「-prec」は「嘆願する」、「祈る」、語源は「prey」、「deprecate」と同じ。原義は「精霊を呼び出す」、「神々の助けを祈る」であり、後に「呪う」、「誓う」を意味する言葉に派生した。
英語の語源
- imprecation
- imprecation: see pray
- imprecation (n.)
- mid-15c., "a curse, cursing," from Latin imprecationem (nominative imprecatio), from past participle stem of imprecari "invoke, pray, call down upon," from assimilated form of in- "into, in, within" (see in- (2)) + precari "to pray, ask, beg, request" (see pray). "Current limited sense is characteristic of human nature." [Weekley]
例文
- 1. Let I not imprecation I of pain and sufferings will stop.
- 私の苦痛が止まることを願わないようにしてください.
- 2. Imprececation you,help them more again some.
- お願いします、もっと彼女たちを助けてあげましょう。
- 3.The concrete adversaria and missellanies of its folk-custom embody imprecation of people for health and auspicious.
- 重陽民俗の具体的な記事雑録は、健康、平和への人々の祈りを体現している。
-