impresario
英 [,ɪmprɪ'sɑːrɪəʊ]
美 [,ɪmprə'sɑrɪo]
- n. (オペラやオーケストラなどの)演奏家; マネージャー; オーケストラの指揮者、監督.
語源
impresario 劇場の支配人。イタリア語のimpresa「引き受ける」「従事する」、im-「入る」「作る」、-pres「つかむ」から省略され、語源的にはprehensile「理解する」と同じ。
英語の語源
- impresario
- impresario: [18] Impresario has no etymological connection with ‘impressing’ people (often though it is mistakenly spelled impressario). It was borrowed from Italian, where it was a derivative of impresa ‘undertaking’. This in turn came from the verb imprendere ‘undertake’, which goes back to a hypothetical Vulgar Latin *imprendere (source of the archaic English emprise ‘enterprise’ [13]), a compound based on Latin prendere ‘take’. Hence an impresario is literally someone who ‘undertakes’ something.
- impresario (n.)
- 1746, from Italian impresario "operatic manager," literally "undertaker (of a business)," from impresa "undertaking," fem. of impreso, past participle of imprendere "undertake," from Vulgar Latin imprendere, from assimilated form of in- "into, in, on, onto" (see in- (2)) + prehendere "to grasp" (see prehensile).
例文
- 1. He would first have to learn the Italian,engage an impresario ,make contacts.
- イタリア語を勉強して、マネージャーを探して、契約書に署名します。
- 2.The impresario will present an expanded series of concerts next season.
- 来シーズンは大型のシリーズコンサートを開催する。
- 3.The impresario had buttoned his astrakhan coat.
- 楽団マネージャーが子羊の毛皮のコートを掛けた。
-