inveigle: [15] The French verb aveugler means ‘blind’ (it is a derivative of the adjective aveugle ‘blind’, whose probable source was the medieval Latin phrase ab oculīs ‘without eyes’). It passed into Anglo-Norman, with alteration of the prefix, as envegler, and English acquired this originally in the metaphorical sense ‘deceive’ – which in the 16th century developed to ‘entice, seduce, persuade’.
inveigle (v.)
late 15c., "to blind (someone's) judgment," alteration of Middle French aveugler "delude, make blind," from Vulgar Latin *aboculus "without sight, blind," from Latin ab- "without" (see ab-) + oculus "eye" (see eye (n.)). Loan-translation of Greek ap ommaton "without eyes." Meaning "to win over by deceit, seduce" is 1530s.
例文
1. In the main,the Eisenhower administration did not try to inveigle Kennedy into underwriting it 's policies.
総じて言えば、アイゼンハワー政府はケネディを政策に署名して押印するように誘導しようとしなかった。
2.With patience and diplomacy,she can eventualy inveigle him into marrying her.