knee: [OE] The majority of modern European words for ‘knee’ go back to a common Indo- European ancestor which probably originally signified ‘bend’. This was *g(e)neu or *goneu, which lies behind Latin genu ‘knee’ (source of French genou and Italian ginocchio, and also of English genuine) and may well be connected with Greek gōníā ‘angle’, from which English gets diagonal.
It passed into Germanic as *knewam, which over the centuries has diversified into German and Dutch knie, Swedish kn?, Danish knoe, and English knee. The derivative kneel [OE] was formed before the Anglo-Saxons reached Britain, and is shared by Dutch (knielen). => genuine, kneel
knee (n.)
Old English cneo, cneow "knee," from Proto-Germanic *knewam (cognates: Old Norse kne, Old Saxon kneo, Old Frisian kni, Middle Dutch cnie, Dutch knie, Old High German kniu, German Knie, Gothic kniu), from PIE root *g(e)neu- (cognates: Sanskrit janu, Avestan znum, Hittite genu "knee;" Greek gony "knee," gonia "corner, angle;" Latin genu "knee"). Knee-slapper "funny joke" is from 1955.
knee (v.)
early 13c., "to bend the knee, kneel," from Old English cneowian, from cneow (see knee (n.)). The meaning "to strike with the knee" is first recorded 1892. Related: Kneed; kneeing.
例文
1. A stiff knee following surgery forced her to walk with a limp.
手術後の彼女の膝の動きは不便で、歩く時に足を引っ張られた。
2.She sat on Rossi 's knee as he whispered in her ear.
彼女はロッシの膝の上に座って、彼のささやきを聞いた。/
3.He had to have one leg amputated above the knee .
彼の足は膝から切断せざるを得なかった。
4.The knee 's coming on fine,I 'm walking comfortably already.
膝はよく回復して、私は今歩くのはもう痛くありません。
5.They spent much of their time knee -deep in mud.