lenient
英 ['liːnɪənt]
美 ['linɪənt]
- adj.寛大な; 慈悲深い
- n.(レニエントな)人名;(仏)レニアン
語源
lenient.ラテン語のlenis(穏やかな、寛容な)が語源。
英語の語源
- lenient (adj.)
- 1650s, "relaxing, soothing," from Middle French lenient, from Latin lenientem (nominative leniens), present participle of lenire "to soften, alleviate, mitigate, allay, calm," from lenis "mild, gentle, calm," probably from PIE root *le- "to leave, yield, let go, slacken" (cognates: Lithuanian lenas "quiet, tranquil, tame, slow," Old Church Slavonic lena "lazy," Latin lassus "faint, weary," Old English l?t "sluggish, slow," l?tan "to leave behind"). Sense of "mild, merciful" (of persons) first recorded 1787. In earlier use was lenitive, attested from early 15c. of medicines, 1610s of persons.
例文
- 1. Professor Oswald takes a sightly more lenient view.
- オズワルド教授の見方は少し穏やかだ。/
- 2.The judge was lenient with him.
- 裁判官は彼に寛大だ。
- 3.You should be lenient with them.
- 彼らを寛大に扱うべきだ。
- 4.The judge was lenient with the wrongdoer.
- 裁判官はこの犯人に寛大だ。
- 5.Don 't be too lenient with him.
- 彼にはあまり優しくできない。
-