marquis
英 ['mɑːkwɪs]
美 ['mɑrkwɪs]
語源
侯爵古フランス語のmarchis「国境管理人、役人」から、ラテン語のmarca「国境、境界」に由来する。
英語の語源
- marquis
- marquis: [14] Etymologically, a marquis is a lord of the ‘marches’ or borderlands. The word comes from Old French marquis, an alteration of an earlier marchis. This was a derivative of medieval Latin marca ‘border, frontier’, source of archaic English march ‘border’. The feminine form marchioness [16] comes from medieval Latin marchionissa, a derivative of marchiō ‘lord of the marches’, which likewise was based on marca.
The French feminine form of marquis is marquise. This was borrowed into English in the 17th century and used for a ‘large tent’. It soon came to be misanalysed as a plural form, and so a new ‘singular’, marquee, was born.
=> march, mark, marquee - marquis (n.)
- also marquess, c. 1300, title of nobility, from Old French marchis, literally "ruler of a border area," from Old French marche "frontier," from Medieval Latin marca "frontier, frontier territory" (see march (n.1)). Originally the ruler of border territories in various European regions (such as Italian marchese, Spanish marqués); later a mere title of rank, below duke and above count. Related: Marquisate.
例文
- 1. That might not be solong as the Marquis supposed.
- 屋根は必ずしも侯爵が考えているほど長く空を遮ることができるとは限らない。
- 2.'You have been a long time coming,'said the Marquis ,with a smile.
- 「時間がかかった」侯爵は微笑んだ。
- 3.'You are a philosopher,you there,'said the Marquis ,smiling.「君は哲学者だ、君は」侯爵は微笑んだ。
- 4.'I am cool now,'said Monieur the Marquis ,'and may go to bed.'
- 「今は涼しくなりました」侯爵殿は、「寝てもいいですよ.」
- That was done too,and the Marquis went on with his supper.
- ブラインドが閉じられ、侯爵は夕食を食べ続けた。
-