英単語

maskの意味・使い方・発音

mask

英 [mɑːsk] 美 [mæsk]
  • n. マスク;仮面;変装
  • vi. 隠す;覆い隠す;変装させる
  • vt.変装させる;覆い隠す;曖昧にする

語源


マスクmask

ラテン語のmasca(仮面、幽霊、妖怪)に由来する。語源は不明だが、おそらくPIE*mask, black, blackenedからで、魔女、ウォーロックなどの語源によるもので、マスコットを参照。または、mesh, net, nettingからで、veilから派生し、後にマスク、バイザーを指すようになった。

英語の語源


mask
mask: [16] Mask may be of Arabic origin. The word maskharah ‘buffoon’ has been postulated as the source of Italian maschera, from which, via French masque, English got mask. In modern English, the word is largely restricted to ‘face covering’, but a range of other senses developed during the 16th and 17th centuries, including ‘masked ball’ and ‘allegorical dramatic entertainment’, which are now lumped together under the French spelling masque. The derivative masquerade [16] was borrowed from French mascarade, with the spelling of masque later grafted on to it.
=> masque, masquerade
mask (n.)
1530s, from Middle French masque "covering to hide or guard the face" (16c.), from Italian maschera, from Medieval Latin masca "mask, specter, nightmare," of uncertain origin, perhaps from Arabic maskharah "buffoon, mockery," from sakhira "be mocked, ridiculed." Or via Proven?al mascarar, Catalan mascarar, Old French mascurer "to black (the face)," perhaps from a Germanic source akin to English mesh (q.v.). But compare Occitan mascara "to blacken, darken," derived from mask- "black," which is held to be from a pre-Indo-European language, and Old Occitan masco "witch," surviving in dialects; in Beziers it means "dark cloud before the rain comes." [See Walther von Wartburg, "Franz?sisches Etymologisches W?rterbuch: Eine Darstellung galloromanischen sprachschatzes"]. Figurative use by 1570s.
mask (v.)
1560s, "take part in a masquerade;" 1570s, "to disguise;" 1580s, "to wear a mask," from mask (n.). Figurative use by 1580s. Extended sense of "to disguise" is attested from 1847. Related: Masked; masking. Masking tape recorded from 1927; so called because it is used to block out certain surfaces before painting.

例文


1. But as with other charitable bodies,these figures mask the true picture.
しかし、他の慈善団体と同様に、これらの数字は真実を覆い隠している。

2.This mask leaves your complexion feeling soft and supple.
このマスクはあなたの肌を柔らかく柔らかく柔らかく柔らかくすることができます。

3.Diane lit a cigarette,trying to mask her agitation.
ダイアナはタバコに火をつけ、彼女の焦りを隠そうとした。

4.The healthy trade figures mask a much gloomier picture.
繁栄する貿易データの背後には、貿易不況の真相が隠されている。

5.The gunman,whose mask had slipped,fled.
マスクを落とした銃を持った悪党が逃げた。

頭文字