mind: [12] Mind is a member of a large and diverse family of English words (including mandarin, mathematics, memory, and reminisce) that go back ultimately to the Indo-European base *men- ‘think’. Amongst its other descendants were Latin mēns ‘mind’, source of English mental [15], and prehistoric Germanic *gamunthiz (formed with the collective prefix *ga-).
This passed into Old English as gemynd, but its prefix was dropped in the early Middle English period, giving modern English mind. Historically, ‘memory’ has been as important an element in the word’s meaning as ‘mental faculty’, but it now survives mainly in the derived verb remind. => mandarin, mathematics, memory, mental, reminisce
mind (n.)
late 12c., from Old English gemynd "memory, remembrance, state of being remembered; thought, purpose; conscious mind, intellect, intention," Proto-Germanic *ga-mundiz (cognates: Gothic muns "thought," munan "to think;" Old Norse minni "mind;" German Minne (archaic) "love," originally "memory, loving memory"), from PIE root *men- (1) "think, remember, have one's mind aroused," with derivatives referring to qualities of mind or states of thought (cognates: Sanskrit matih "thought," munih "sage, seer;" Greek memona "I yearn," mania "madness," mantis "one who divines, prophet, seer;" Latin mens "mind, understanding, reason," memini "I remember," mentio "remembrance;" Lithuanian mintis "thought, idea," Old Church Slavonic mineti "to believe, think," Russian pamjat "memory").
Meaning "mental faculty" is mid-14c. "Memory," one of the oldest senses, now is almost obsolete except in old expressions such as bear in mind, call to mind. Mind's eye "remembrance" is early 15c. Phrase time out of mind is attested from early 15c. To pay no mind "disregard" is recorded from 1916, American English dialect. To have half a mind to "to have one's mind half made up to (do something)" is recorded from 1726. Mind-reading is from 1882.
mind (v.)
mid-14c., "to remember, take care to remember," also "to remind," from mind (n.). Meaning "perceive, notice" is from late 15c.; that of "to give heed to" is from 1550s; that of "be careful about" is from 1737. Sense of "object to, dislike" is from c. 1600; negative use (with not) "to care for, to trouble oneself with" is attested from c. 1600. Meaning "to take care of, look after" is from 1690s. Related: Minded; minding. Meiotic expression don't mind if I do attested from 1847.
例文
1. The opportunity had gone.His mind scrabbled for alternatives.
機会は失われている。彼は別の案を苦心した。
2.Jim Coulters will mind the store while I 'm away.
私がいない間はジム?クルtsが店の世話をしています。
3.How very thoughtless.I 'll give him a piece of my mind .
本当に頭が悪いので、怒っていることを伝えます。
4. "Which one of these do you want?" — "I don't mind .「
「この中のどれがほしいですか?」-「どちらでもいいです。」
5.They could interpret it that way if they 'd a mind to.