原ゲルマン語 *miuzja, 沼地, PIE *meus, 泥沼, 汚泥, 苔と語源的には同じ, ミソフォビア.
英語の語源
mire (n.)
c. 1300, from a Scandinavian source such as Old Norse myrr "bog, swamp," from Proto-Germanic *miuzja- (source of Old English mos "bog, marsh"), from PIE *meus- "damp" (see moss).
mire (v.)
c. 1400, in figurative sense of "to involve in difficulties," from mire (n.). Literal sense is from 1550s. Related: Mired; miring.
例文
1. The wheels sank deeper into the mire .
車輪は泥沼の中でさらに深くはまってしまった。/
2.I don 't want my son 's good name dragged through the mire .
息子の名誉を失墜させたくない.
3.She couldn 't withstand the lure of money and was dragged into the mire .
彼女はお金の誘惑に耐えられず、水に引き落とされた。
4."He 's an old friend,"he went on,getting deeper into the mire .