nomad: [16] The Greek verb némein had a very wide range of senses. It originally meant ‘deal out, dispense’, a signification mirrored in the derived nemesis [16] (etymologically the ‘dealing out’ of what is due) and the possibly related number. It developed subsequently to ‘inhabit’ and to ‘control, manage’ (which is represented in English economy).
But a further strand was ‘put out to pasture’; and from the same stem as produced némein was formed the adjective nomás ‘wandering about to find pasture for herds or flocks’. Its plural nomádes was used to denote pastoral people who lived in this way, and the word was passed on via Latin nomades and French (singular) nomade into English. => economy, nemesis
nomad (n.)
1550s, from Middle French nomade (16c.), from Latin Nomas (genitive Nomadis) "wandering groups in Arabia," from Greek nomas (genitive nomados, plural nomades) "roaming, roving, wandering" (to find pastures for flocks or herds), related to nomos "pasture, pasturage, grazing," literally "land allotted," from PIE root *nem- "to divide, distribute, allot" (see nemesis).
例文
1. He was a patriarchal Semitic nomad .
彼は族長制フラッシュミート遊牧部族の一員である。dd>
履歴
2.He was indeed a nomad of no nationality.
彼は確かに無国籍の遊民だ。
3.At this stage,I started to work on the nomad 's wife.
この段階で牧畜民の妻を描き始めました。
4.The bug showing multiple nomad invasions warn has been fixed.
侵害警告を示す多様な遊牧民族の虫が修理された。
5.I think these devices facilitate our inner digital nomad .