古フランス語のoutrage, 傷つけ、損傷、過剰、無礼、ラテン語のultra, more thanに由来し、語源はultrasonic, ulteriorなどと同じ。
英語の語源
outrage
outrage: [13] Outrage has no etymological connection with either out or rage. It comes via Old French outrage from Vulgar Latin *ultrāticum ‘excess’, a noun derived from the Latin preposition ultrā ‘beyond’. This of course has given English the prefix ultra-, and it is also the source of French outré ‘eccentric’, borrowed by English in the 18th century. => outré, ultra
outrage (n.)
c. 1300, "evil deed, offense, crime; affront, indignity," from Old French outrage "harm, damage; insult; criminal behavior; presumption, insolence, overweening" (12c.), earlier oltrage (11c.), from Vulgar Latin *ultraticum "excess," from Latin ultra "beyond" (see ultra-). Etymologically, "the passing beyond reasonable bounds" in any sense; meaning narrowed in English toward violent excesses because of folk etymology from out + rage. Of injuries to feelings, principles, etc., from 1769.
outrage (v.)
c. 1300, "to go to excess, act immoderately," from outrage (n.). From 1580s with meaning "do violence to." Related: Outraged; outraging.
例文
1. The decision provoked outrage from women and human rights groups.
この決定は、女性と人権団体の強い憤りを引き起こした。
2.There have been cries of outrage about this expenditure.
この支出に怒りの声が上がっている。
3.Tom,this is an outrage !
トム、これはひどい!
4.The judge 's remarks caused public outrage .
審判の言葉が公憤を買った。
5.When heard the news he reacted with a sense of outrage .