英単語

paceの意味・使い方・発音

pace

英 [peɪs] 美 [pes]
  • n. 歩幅;歩調;歩調
  • vi. 歩調を合わせる;ゆっくり歩く
  • vt. 歩調を合わせる;歩調で測る
  • n. (ペース)人の名前;(チェコ語)Patsy;(英語)Pace;(フランス語)Pace;(フランス語)Pacé

語源


ペース

ラテン語のpassusから、ペース、PIE*のpeteから、展開する、羽、競争する。

pace すみません。

ラテン語のpaxの減少形peaceから、平和、穏やか、語源はpeaceと同じ。

英語の語源


pace
pace: [13] Latin passus ‘step’, the source of English pace (and also ultimately of English pass), denoted etymologically a ‘stretch of the leg’. It was based on passus, the past participle of the verb pandere ‘stretch’ (source also of English expand and spawn). English acquired it via Old French pas, and at first used it not just for ‘step’ and ‘rate of movement’, but also for a ‘mountain defile’. In this last sense, though, it has since the early modern English period been converted to pass, partly through reassociation with French pas, partly through the influence of the verb pass.
=> expand, pass, spawn
pace (n.)
late 13c., "a step in walking; rate of motion," from Old French pas "a step, pace, trace," and directly from Latin passus, passum "a step, pace, stride," noun use of past participle of pandere "to stretch (the leg), spread out," probably from PIE *pat-no-, a nasalized variant of root *pete- "to spread" (cognates: Greek petannynai "to spread out," petalon "a leaf," patane "plate, dish;" Old Norse faemr "embrace, bosom," Old English f?em "embrace, bosom, fathom," Old Saxon fathmos "the outstretched arms"). Also, "a measure of five feet" [Johnson]. Pace-setter in fashion is from 1895.
pace (prep.)
"with the leave of," 1863, from Latin pace, ablative of pax "peace," as in pace tua "with all deference to you;" from PIE *pak- "to fasten" (see pax). "Used chiefly as a courteous or ironical apology for a contradiction or difference of opinion" [OED].
pace (v.)
1510s, "to walk at a steady rate," from pace (n.). Meaning "to measure by pacing" is from 1570s. That of "to set the pace for" (another) is from 1886. Related: Paced; pacing.

例文


1. Interest rates would come down as the recovery gathered pace .
は回復が加速するにつれて金利が低下する。

2.Instead of moving at his usual stately pace ,he was almost running.
彼はいつものように優雅に歩いていないで、ほとんど走ってきた。

3.With four laps to go,he kept pace with the leaders.
が4周残ったとき、彼は先頭者にかみついた。

4.He scares teams to death with his pace and power.
彼の速さ、力の大きさは他のチームを胆戦させた。

5.Both teams played with a lot of quality, pace and tempo.
両チームともレベルが高く、リズムもスピードも速い。

頭文字