pit: English has two words pit. The older, ‘hole’ [OE], comes ultimately from Latin puteus ‘pit, well’ (source also of French puits ‘well, shaft’), but reached English via a Germanic route. It was borrowed in prehistoric times into West Germanic as *putti, which has evolved into German pfütze ‘pool’, Dutch put ‘pit’, and English pit. Pit ‘fruit-stone’ [19] may have been borrowed from Dutch pit, which goes back to a prehistoric West Germanic *pithan, source of English pith [OE]. => pith
pit (n.1)
"hole, cavity," Old English pytt "water hole, well; pit, grave," from Proto-Germanic *puttjaz "pool, puddle" (cognates: Old Frisian pet, Old Saxon putti, Old Norse pyttr, Middle Dutch putte, Dutch put, Old High German pfuzza, German Pfütze "pool, puddle"), early borrowing from Latin puteus "well, pit, shaft." Meaning "abode of evil spirits, hell" is attested from early 13c. Pit of the stomach (1650s) is from the slight depression there between the ribs.
pit (v.)
mid-15c., "to put into a pit," from pit (n.1); especially for purposes of fighting (of cocks, dogs, pugilists) from 1760. Figurative sense of "to set in rivalry" is from 1754. Meaning "to make pits in" is from late 15c. Related: Pitted; pitting. Compare Pit-bull as a dog breed attested from 1922, short for pit-bull terrier (by 1912). This also is the notion behind the meaning "the part of a theater on the floor of the house" (1640s).
pit (n.2)
"hard seed," 1841, from Dutch pit "kernel, seed, marrow," from Middle Dutch pitte, ultimately from West Germanic *pithan-, source of pith (q.v.).
例文
1. A gold mine is not a bottomless pit ,the gold runs out.
金鉱は底なしの宝ではなく、金は結局採光される。
2.He was convicted of failing to muzzle a pit bull.
彼はビット犬に口輪をつけることができなかったことで有罪判決を受けた。/
3.He had to make four pit stops during the race.
彼は試合中に4回停車して駅に入らなければならなかった。
4.I had a funny feeling in the pit of my stomach.
私の心の中には変な感じがします。
5.The problem is we don 't have a bottomless pit of resources.