"expression of sorrow," c. 1200, from Old French plainte "lament, lamentation" (12c.), from Latin planctus "lamentation, wailing, beating of the breast," from past participle stem of plangere "to lament, to strike" (see plague (n.)). Connecting notion probably is beating one's breast in grief.
例文
1. To him I will bring my plaint .
私は彼に訴えます.
2.But I would not sadden you by the mortal plaint .
しかし、私は生命に必ず終わりがあるという嘆きであなたを悲しませたくありません。
3.I often had this kind of plaint .
私はよくこのような感嘆を送ります。
4.Work one year,did not make next money?This is many farmers plaint and doubt.
1年間忙しく働いて、お金を稼いでいませんか?これは多くの農民の感嘆と疑問である。
5.Perhaps you should plaint what the high-tech technology of this world develops is really fast.