英単語

poachの意味・使い方・発音

poach

英 [pəʊtʃ] 美 [potʃ]
  • 沸騰させる;密猟する;盗む;泥を踏む
  • 密猟する;不法侵入する;盗作する。

語源


煮込む

古フランス語 pochier「ポケットに入れる」「包む」から、poche「包む」「小包む」、原ゲルマン語 *puk「袋」から、PIE *bu「膨らむ」「膨らむ」から、語源的には ball「ボール」、pock「ポック」、pouch「袋」から。

ポーチ

語源は不明だが、おそらくフランス語のpocher「ポケットに入れる」、語源はpoachと同じ、または古フランス語のpochier「刺す、突く」、語源はpokeと同じ、派生はtransgress、poach、poach。

英語の語源


poach
poach: English has two words poach, both of which go back ultimately to Old French pocher ‘put in a bag’, a derivative of poche ‘bag’ (source of English pocket and pouch). The cookery term [15] is an allusion to the forming of little ‘bags’ or ‘pockets’ around the yolk of eggs by the coagulating white. Poach ‘steal’ [17] seems to mean etymologically ‘put in one’s pocket’.
=> pocket, pouch
poach (v.1)
"steal game," 1520s, "to push, poke," from Middle French pocher "to thrust, poke," from Old French pochier "poke out, gouge, prod, jab," from a Germanic source (compare Middle High German puchen "to pound, beat, knock," German pochen, Middle Dutch boken "to beat") related to poke (v.). Sense of "trespass for the sake of stealing" is first attested 1610s, perhaps via notion of "thrusting" oneself onto another's property, or perhaps from French pocher "to pocket" (see poach (v.2)). Related: Poached; poaching.
poach (v.2)
"cook in liquid," early 15c., from Old French poché, past participle of pochier (12c.), literally "put into a pocket" (as the white of an egg forms a pocket for the yolk), from poche "bag, pocket," from Frankish *pokka "bag," from Proto-Germanic *puk- (see poke (n.)). Related: Poached; poaching.

例文


1. Schools should not compete with each other or attempt to poach pupils.
学校間で競い合うべきではないし、お互いの生徒を引き出そうとするべきでもない。

2. Poach the pears in apple juice for perhaps ten minutes at most.
梨をリンゴジュースに入れ、最大10分ほど煮る。

3. Poach the chicken until just cooked.
鶏肉をとろ火で煮たばかり。

4. Poach the eggs for 4 minutes.
卵を熱湯に入れて4分間煮る。

5.Put on a pan of water to simmer and gently poach the eggs.
鍋に水を入れ、とろ火で卵を煮る。

頭文字