古イタリア語のpoltrone, colt, ponyから、ラテン語のpullus, small animal, chickから、語源はpullet, pupil.-oneと同じ、大きな単語の接尾辞。文字通り、より大きなひよこ、子馬、ひいては臆病者、臆病者。
英語の語源
poltroon (n.)
"A coward; a nidgit; a scoundrel" [Johnson, who spells it poltron], 1520s, from Middle French poultron "rascal, coward" (16c., Modern French poltron), from Italian poltrone "lazy fellow, coward," apparently from *poltro "couch, bed" (compare Milanese polter, Venetian poltrona "couch"), perhaps from a Germanic source (compare Old High German polstar "pillow;" see bolster (n.)). Also see -oon.
例文
1. You are a poltroon to abuse your strength.
あなたは武力を乱用する臆病者です。
2.No one likes to be regarded as a poltroon .
臆病者と見なされたくない人はいない.
3. " Coward! Poltroon !'squeaked Reepicheep. " Give me my sword and free my paws if you dare. 「