precipice: [16] The etymological notion underlying precipice is of falling ‘headlong’. It comes via French précipice from Latin praecipitium ‘headlong fall, steep place’. This was derived from praecipitāre ‘throw headlong’ (source of English precipitate [16] and precipitous [17]), a verb based on the adjective praeceps ‘headlong, steep’. This in turn was a compound formed from the prefix prae- ‘in front’ and caput ‘head’ (source of English capital, captain, etc). => capital, captain, chief
precipice (n.)
"steep face of rock," 1630s, from Middle French précipice, from Latin praecipitium "a steep place," literally "a fall or leap," from praeceps (genitive praecipitis) "steep, headlong, headfirst," from prae "before, forth" (see pre-) + caput "head" (see head (n.)). Earlier in English as a verb (1590s) meaning "fall to great depth."
例文
1. The hut hung half over the edge of the precicie .
その小屋の半分は絶壁の縁にかかっている。
2.They were perilously close to the edge of the precipic .
彼らは崖のそばに近く、非常に危険である。
3.A slight carelessness on this precicie could cost a man his life.
この崖の上で少し油断すると、人を死なせることができる。
4.Watching him climb up the precicie ,everybody was breathless with anxiety.